SILENTIC 220 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa SILENTIC 220. SILENTIC 220 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Waschvollautomat
SILENTIC 220
Gebrauchsanweisung
192996752.qxd 9/15/2009 7:31 AM Page 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Waschvollautomat

WaschvollautomatSILENTIC 220Gebrauchsanweisung192996752.qxd 9/15/2009 7:31 AM Page 1

Página 2 - / Quelle direkt

10Wichtig!Richten Sie den Zulaufschlauchnicht nach unten. Drehen Sie dasWinkelstück des Schlauches nachlinks oder rechts, je nach der Pos-ition des Wa

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

113. Wasch- SpülbeckenanschlussDer Ablaufschlauch wird mit demKrümmer über den Rand eines Wasch-oder Spülbeckens ausreichender Größeoder in eine Badew

Página 4 - PE PP PS

12Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittelsparen, ohne das Waschergebnis zuvernachlässigen.Um Wasser

Página 5

13FüllmengeWäsche-FüllmengeDie Höchstmenge trockener Wäschebeträgt:Koch- u. Buntwäsche...max. 4,5,0 kgPflegeleicht...

Página 6 - Hinweise

14Beschreibung der Bedienungsblende12 345678AUS30º40ºPFLEGELEICHTKOCH-/BUNT60º60ºE95º40º30º60º40º40º30ºFEINWÄSCHEWOLLE1200900700500KURZSCHLEUDERNVOR-W

Página 7 - Gerätebeschreibung

15Bedienung / Einstellen der Programme1 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite der Bedie-nungsblende.In die G

Página 8 - Transportsicherung

16Soll ein bereits gestartetes Waschpro-gramm gelöscht werden, drehen Sieden Wahlschalter auf Stellung AUS.Sämtliche Lampen erlöschen dieMaschine ist

Página 9 - Wasserzulauf/Kaltwasser

17erfolgt eine Waschzeitverkürzung.Anzuwenden bei geringer Beladung.Wird die Funktion KURZzur WäscheartFEINWÄSCHE 30° zugewählt, so habenSie ein Progr

Página 10 - Wasserablauf

188 Taste ZEITVORWAHLMittels dieser Taste kann einWaschprogramm um 3, 6 oder 9Stunden verzögert gestartet werden.Dies ermöglicht das Waschen beigünsti

Página 11 - Elektrischer Anschluss

19Funktions-HinweiseAchtung!Drehen Sie den Wahlschalter,●bevor ein neues Programm einge-stellt wird,immer erst auf die Position AUS(Programm löschen).

Página 12 - Umweltschutz und Spar-Tipps

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Página 13 - Füllmenge

20Die Lampen START/PAUSE,BETRIEB und TÜR VERRIEGELTerlöschen.In der Programmablauf-Anzeigeleuchtet die Lampe ENDE.Die Tür kann nun geöffnet und dieWäs

Página 14 - SCHLEUDERN

21Programm-HinweiseBei der Waschtemperatur, die zusätz-lich mit einem «E» versehen ist, han-delt es sich um ein Sparprogramm.In diesem Programm kann n

Página 15 - 2 Programmwahlschalter

22Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnen1. Gerät nicht eingeschaltet.Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzei

Página 16 - ● reduziert werden oder

23WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die Vorwäsche.Auch Fleckensalz wird in diesesFach gegeben (e

Página 17 - 7 Programmablauf-Anzeige

24KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (s.«Entfernen der Transportsiche-rung»)?Die wichtigsten Handgriffe

Página 18 - 8 Taste ZEITVORWAHL

25Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wasc

Página 19 - Funktions-Hinweise

26WaschvorbereitungenWäsche sortierenPflegekennzeichen in den Wäsche-stücken und die Waschanweisung derHersteller beachten.Wäsche sortieren nach:●Koch

Página 20

27Wäsche einlegen (Wäsche-füllmengen beachten)Die Angaben über die Wäschemenge,gegliedert nach Geweben (mitBeispielen), sind in der Programm-tabelle g

Página 21 - Programm-Hinweise

28Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-zess

Página 22 - Einfüllen der Wäsche

29Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beachten

Página 23 - Waschmittelzugabe

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen...

Página 24 - Kurzanweisung

30Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen fin-den Sie die Dosierhinweise derWaschmittelhersteller in ml, für denjeweiligen Härtebereich.

Página 25 - Internationale Pflegesymbole

31FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasseraufbe

Página 26 - Waschvorbereitungen

32Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasser

Página 27 - Wäsche einlegen (Wäsche

33Pflege und WartungEntnahme der Grobkörper-falleKontrollieren Sie von Zeit zu Zeit dieim Sockelbereich des Gerätes vorhan-dene Grobkörperfalle. Dort

Página 28 - Flecken in der Wäsche

346. Notentleerungsschlauch wiederverschließen und in seinen Sitzeinlegen.7. Die Grobkörperfalle einsetzen undden Deckel im Uhrzeigersinn wie-der fest

Página 29 - Wäschegewichte

35Reinigung des GehäusesDas durch ausgewählte Einbrennlackegeschützte Gehäuse erspart Ihnen ei-ne besondere Pflege. Das Abwischennach dem Waschen mit

Página 30 - Waschmittelart und -menge

36NotentleerungWenn Sie aus zwingenden Gründen,z.B. bei Stromausfall, defektem Gerätusw., das Gerät entleeren müssen,gehen Sie bitte wie folgt vor:●Ne

Página 31

37Unterbau des GerätsAbnehmen der ArbeitsplatteAchtung!Bei allen Arbeiten am Gerät muss derNetzstecker gezogen bzw. die elektri-sche Zuleitung vom Net

Página 32 - Ratschläge und Tipps

38Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvollaut

Página 33 - Ablaufpumpe

39. entwickeln. Dadurch wird dasSpülergebnis jedoch nicht beein-flusst...der Strom ausfällt?●Programmwähler auf AUS drehenund den Netzstecker ziehen.

Página 34 - Waschmittelschublade

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittelvon Quelle Elektro-Großgeräten sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Página 35 - Gerät entkalken

40KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Siebitte zunächst, ob Sie auch die in die-ser Gebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Ratsc

Página 36 - Gummiteile im Gerät

41KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenund kein Waschprogramm ges

Página 37 - Unterbau des Geräts

42Technische Daten / AbmessungenFassungsvermögen:(Trockenwäsche) ...

Página 38 - Behebung kleiner Störungen

43Notizen192996752.qxd 9/15/2009 7:32 AM Page 43

Página 39

44ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEKochwäsche95°Kochwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufs-wäsche, Kochwäsche mit Flecken, versc

Página 40 - Kundendienst

45Programmablauf/Verbrauchswerte*Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die vonWäschemenge, Wäschea

Página 41 - Richtig! Falsch!

46ProgrammübersichtNach Programmende, Gerät ausschalten.SONDERPROGRAMMEWäsche-mengemax.Zusatzfunktionenüber Tasten4,5 kgAbpumpendes Wassers; z.B. von

Página 42

47Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsche

Página 43

192996752WaschvollautomatSILENTIC 220 Produkt-Nr.00.964.140GewährleistungBei allen technischen Geräten von QUELLE beheben wir eventuelle Mängel im Rah

Página 44

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Personen (einschließlich Kinder),die aufgrund ihrer physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkei-ten oder ihre

Página 45 - (Std./Min.)

6Hinweise●Überprüfen Sie stets, bevor Sie dasGerät öffnen, durch die Einfülltür, obdas Wasser abgepumpt wurde.Sollte sich noch Wasser imWaschbottich b

Página 46 - Programmübersicht

Gerätebeschreibung7WasserablaufschlauchStromanschlusskabelWasserzulauf-schlauchTransportsicherungs-schraubenAbdeckplatteHöhenverstellbare FüßeWaschmit

Página 47

Transportsicherung8AchtungBevor Sie das Gerät zum erstenMal einschalten, müssen unbedingtdie Sicherheitsvorrichtungen fürden Transport wie folgt entfe

Página 48 - Gewährleistung

9HinweisEs ist ratsam, alle Sicherheitsvorrich-tungen für den Transport aufzubewah-ren, weil sie bei einem eventuellenUmzug wieder montiert werden müs

Comentários a estes Manuais

Sem comentários